Jenis Fonem Jenis fonem yang dibicarakan di atas (vokal dan konsonan) dapat dibayangkan sebagai atau dikaitkan dengan segmen-segmen yang membentuk arus ujaran. Kata bintang , misalnya, dilihat sebagai sesuatu yang dibentuk oleh enam segmen — /b/, /i/, /n/, /t/, /a/, /Å‹/. Satuan bunyi fungsional tidak hanya berupa fonem-fonem segmental. Jika dalam fonetik telah diperkenalkan adanya unsur-unsur suprasegmental, dalam fonologi juga dikenal adanya jenis fonem suprasegmental. Dalam bahasa Batak Toba kata /itÉ™m/ berarti '(pewarna) hitam', sedangkan /itÉ”m/ (dengan tekanan pada suku kedua) berarti 'saudaramu'. Terlihat bahasa yang membedakan kedua kata itu adalah letak tekanannya, sehingga dapat dikatakan bahwa tekanan bersifat fungsional. Lain lagi yang diperlihatkan dalam contoh bahasa Inggris berikut. Di sini perubahan letak tekanan tidak mengubah makna leksikal kata, tetapi mengubah jenis katanya. Kata benda Kata kerja ‘import ‘impor’
Jenis Fonem
Jenis fonem yang dibicarakan di atas (vokal dan konsonan) dapat dibayangkan sebagai atau dikaitkan dengan segmen-segmen yang membentuk arus ujaran. Kata bintang, misalnya, dilihat sebagai sesuatu yang dibentuk oleh enam segmen — /b/, /i/, /n/, /t/, /a/, /Å‹/.Satuan bunyi fungsional tidak hanya berupa fonem-fonem segmental. Jika dalam fonetik telah diperkenalkan adanya unsur-unsur suprasegmental, dalam fonologi juga dikenal adanya jenis fonem suprasegmental.
Dalam bahasa Batak Toba kata /itəm/ berarti '(pewarna) hitam', sedangkan /itɔm/ (dengan tekanan pada suku kedua) berarti 'saudaramu'. Terlihat bahasa yang membedakan kedua kata itu adalah letak tekanannya, sehingga dapat dikatakan bahwa tekanan bersifat fungsional.
Lain lagi yang diperlihatkan dalam contoh bahasa Inggris berikut. Di sini perubahan letak tekanan tidak mengubah makna leksikal kata, tetapi mengubah jenis katanya.
Kata benda
|
Kata kerja
|
||
‘import
|
‘impor’
|
im’port
|
‘mengimpor’
|
‘insult
|
‘penghinaan’
|
in’sult
|
‘menghina’
|
‘object
|
‘objek’
|
ob’ject
|
‘berkeberatan’
|
‘permit
|
‘izin’
|
per’mit
|
‘mengizinkan’
|
Kata majemuk Inggris antara lain dibedakan dari frasa biasa karena penempatan tekanannya. (Perbedaan cara mengejanya hanyalah kebetulan.)
‘White House
|
‘Gedung Putih’
|
white house
|
‘rumah putih’
|
‘blackboard
|
‘papan tulis’
|
black ‘board
|
‘papan hitam’
|
greenhouse
|
‘rumah kaca’
|
green ‘house
|
‘rumah hijau’
|
Di dunia terdapat bahasa-bahasa ton (bahasa nada), yakni bahasa yang menggunakan nada untuk membedakan makna leksikal. Macam nadanya (misalnya nada rendah, normal, tinggi, mendatar, turun, turun naik) bergantung kepada bahasanya. Bahasa Zulu dan Yaruba di Afrika, bahasa Cina Mandarin, bahasa Thai, dan bahasa Birma merupakan contoh bahasa ton.
Perbedaan makna kata-kata Cina Mandarin di bawah ini ditandai oleh perbedaan nada yang dipakaikan dalam rangkaian segmen yang sama.
fū (nada tinggi datar) ‘suami’;
‘kulit’; ‘menetaskan’; ‘mengoleskan’ *
|
fú (nada naik)
‘menyokong’; ‘pakaian’; ‘kebahagiaan’; ‘kapak’; dll. *
|
fǔ (nada turun naik) ‘bahaya’;
‘hanya’; ‘menghibur’; ‘kapak’; dll. *
|
fù (nada turun)
‘batas’; ‘ayah’; ‘menyerahkan’; ‘menghadiri’; dll. *
|
(*Arti yang berbeda-beda itu ditulis dengan huruf yang berbeda pula.)
Dalam contoh bahasa Ngbaka (bahasa Sudan di Congo Utara, Afrika) berikut nada berfungsi menambahkan makna tertentu, yakni kala, kepada makna leksikal yang ada pada rangkaian segmennya.
kala kini
|
kala lampau
|
kala nanti
|
|
à
|
ā
|
ǎ
|
‘menaruh’
|
w à
|
w ā
|
w ǎ
|
‘membersihkan’
|
s à
|
s ā
|
s ǎ
|
‘memanggil’
|
Buku: Pesona Bahasa: Langkah Awal Memahami Bahasa
Comments
Post a Comment